(營口之窗“詩文集錦”)《逢故里端陽》
歲歲端陽怯故鄉(xiāng),
天涯游子立蒼茫。
遙知兄弟登高日,
應(yīng)嘆萸枝少一觴。
喜挽流云馳故郡,
倏吞遼澤葦風(fēng)香。
忽憶家家裹黍處,
炊煙起落繞榆楊。
——孟祥光有感于家鄉(xiāng)端午節(jié)
注釋:
此處有用典,參考了唐王維“九月九日憶山東兄弟”中的詩句,其中“應(yīng)嘆萸枝少一觴”意為,重陽登高缺席“萸枝”,端午缺席“少一觴”一觴,借指端午飲雄黃酒的習(xí)俗。隱喻每年這兩個節(jié)日都缺席。
頸聯(lián)的第二句“倏(音shu一聲)吞遼澤葦葉香”中的“倏吞”是一個比較生僻的詞,其意是形容,飛機(jī)在俯沖降落的時(shí)候,仿佛極快速地將遼河流域的“葦葉香”吞進(jìn)機(jī)體。
供稿作者:孟祥光(珠海)
原創(chuàng)發(fā)布:營口之窗官網(wǎng)
更多信息,請關(guān)注營口之窗公眾號、視頻號:營網(wǎng)天下
版權(quán)聲明:營口之窗所有內(nèi)容,轉(zhuǎn)載須注明來源,禁止截取改編使用。